sabato 9 gennaio 2021

Por qué necesitas tener compostura en las palabras

Chicas, ¿qué pasa? ¿De qué sirve ser deliciosa si nadie puede saborearla?

Abigail Pereira Aranha

Tenemos una cierta tendencia al lenguaje soez e incluso un poco de vulgaridad en el medio antiizquierdista y antifeminista, incluso por parte de hombres que se llaman a sí mismos conservadores. Su idea es popularizar las ideas que comparten con un formato que pueda dar más visibilidad al propio vehículo (blog, perfil de redes sociales, canal de YouTube). Esto es malo y explicaré por qué. Ya digo que no es cuestión de hipersensibilidad.

Para empezar, ¿qué estarías DICIENDO con una mala palabra o una palabrota? ¿Sería un refuerzo de alguna otra palabra en la misma oración? El lenguaje culto ya tiene opciones "limpias": adverbios de intensidad e hipérboles. ¿Sería una metáfora? ¿Cómo comparas "mierda" con una canción o un vehículo de transporte público? Si alguna vez ha hecho este tipo de cosas y nunca pensó en eso, nunca pensó en lo que realmente estaba diciendo, lo que da una señal de que en realidad no dijo nada. El uso trivializado de una palabra "fuerte" debilita la palabra en sí.

¿Tu LOGRAS no usar una palabra vulgar cuando piensas en maldecir? Existe la posibilidad de que no esté pensando en decir algo objetivo. Pero también existe la posibilidad de que tengas un bajo dominio del idioma nativo o un vocabulario deficiente. Teniendo en cuenta que haces un uso humano del lenguaje, tendrías que desarrollarte en el dominio de tu lengua materna. ¿Qué pasa si habita en un lugar cuyo idioma no es el mismo que donde aprendió a hablar? Suele pensar en su lengua materna. Si la asociación de palabras con cosas en tu mente no se hace en tu idioma nativo, se hará en el idioma del lugar donde habitas. Ah, y hay palabras de un idioma que no tienen una traducción simple en otro, y una de esas palabras puede parecerle mejor para expresar una idea incluso si usted nunca salió de su país de origen. Algunas de estas palabras se incorporan incluso sin traducción al vocabulario del otro idioma, como palabras del latín en idioma inglés o del árabe en idioma portugués. Pero no hay términos inmundos sin traducción, porque esos términos se refieren a partes del cuerpo humano, se refieren a cosas que salen del cuerpo humano, o se refieren, digamos, a una obscenidad internacional.

¿Se puede entender el uso excesivo de malas palabras y términos groseros como un desequilibrio psicológico o incluso psiquiátrico? ¿Y en una exposición, como falta de argumentos y contenido? En gran parte, este "prejuicio" es justo, como he intentado demostrar aquí.

Ahora bien, cuál es quizás la principal objeción: ¿cómo abordar un tema "feo" sin "palabras feas"? De hecho, para las personas que saben cómo expresarse, el problema ni siquiera existe. Dado que la especie humana tiene una experiencia generalizada con cosas incómodas y desagradables, no hay lenguaje sin palabras "limpias" para estas cosas. La asociación de "mierda", "basura" o "corrida" con algo tiene una aplicabilidad muy limitada, limitada a las características sensibles (organolépticas) mismas de los objetos a los que estas palabras corresponden en su sentido literal original. Y cuando la asociación se usa para describir algo, por ejemplo, en Política, es una insuficiencia que es irritante y contraproducente; a menos que sea, por ejemplo, para describir la suciedad después de un determinado evento público en una ciudad determinada.

Pero ¿es exactamente Abigail Pereira Aranha, esta puta atea que comparte pornografía, quién escribirá sobre la compostura? Amigos, solo porque soy atea, no tengo por qué ser una boca sucia. Sobre todo porque no es atractivo para besos y mamadas. ¡Ups! Fui a usar un término que es una forma de hablar y salió una broma de libertinaje. Usé un término descriptivo compuesto por dos palabras que conducen a una descripción de otra cosa, lo que me inspiró a una oración que describe una tercera cosa. Esta tercera cosa no agrada a algunas personas, algunas de las cuales usan palabras obscenas sin pensar. Y encuentro en las redes sociales, con cierta frecuencia, a quien dice que yo soy el "fake" de algún hombre. Mi respuesta ha sido "fake es mi polla". Lo falso o ficticio es el pene que dicen estas personas que tengo. Pero algunas de estas personas entienden que les confesé que soy un "fake" y que tengo una polla. Aquí, y en el caso de la broma anterior, aparece un problema con el uso desenfrenado de palabras groseras: la persona ve a otra persona usando palabras "feas" (no solo malas palabras) y piensa que su uso es igualmente vacío e innecesario. Bueno, de hecho, son dos problemas, el segundo incluye el primero: la repulsión automática ante la mera mención de temas enteros, entre los cuales el más común y notorio es la heterosexualidad. De ahí que no todos los conservadores de las malas palabras me maldicen por atea o por puta: la mayoría de ellos ni siquiera leen un simple comentario en una red social que escribo, por falta de capacidad intelectual.

No es un prejuicio ver una película o un libro que utiliza escenas dispersas de semidesnudez, desnudez, sexo y charlas vulgares como una obra con una historia pobre que necesita "apelar". Generalmente, la propia obra lo confirma. Pero algo similar sucedió en el discurso político-ideológico de ambos lados cuando hicieron lo mismo. La izquierda parece que estaba muy preocupada por atacar al Cristianismo (tradicional) y se perdió en el contenido de la revolución, así que hizo la Slut Walk y la Parada LGBT. Libertarios y conservadores todavía están tratando de ganar el espacio que ha perdido la izquierda, por lo que trajeron algunos blogueros, vloggers y tuiteros que hacen uso desenfrenado de términos vulgares para protestar contra lo "políticamente correcto".

Questo testo in italiano senza fumetto, foto e video di dissolutezza in Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "Perché devi avere compostezza nelle parole", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2021/01/perche-devi-avere-compostezza-nelle-parole.html.
Questo testo in italiano con fumetto, foto e video di dissolutezza in Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "Perché devi avere compostezza nelle parole", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2021/01/perche-devi-avere-compostezza-nelle-parole.html.
Ce texte en français sans bande dessinée, photos et vidéos de libertinage au Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "Pourquoi vous devez avoir du sang-froid dans les mots", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2021/01/pourquoi-vous-devez-avoir-du-sang-froid-dans-les-mots.html.
Ce texte en français avec bande dessinée, photos et vidéos de libertinage au Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "Pourquoi vous devez avoir du sang-froid dans les mots", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2021/01/pourquoi-vous-devez-avoir-du-sang-froid-dans-les-mots.html.
Eso texto en español sin cómics, fotos y videos de putaría en Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "Por qué necesitas tener compostura en las palabras", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2021/01/por-que-necesitas-tener-compostura-en-las-palabras.html.
Eso texto en español con cómics, fotos y videos de putaría en Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "Por qué necesitas tener compostura en las palabras", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2021/01/por-que-necesitas-tener-compostura-en-las-palabras.html.
This text in English without licentiousness comics, photos and videos at Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "Why you need to have composure in words", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2021/01/why-you-need-to-have-composure-in-words.html.
This text in English with licentiousness comics, photos and videos at Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "Why you need to have composure in words", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2021/01/why-you-need-to-have-composure-in-words.html.
Texto original em português sem cartum, fotos e vídeos de putaria no A Vez das Mulheres de Verdade: "Por que você precisa ter compostura nas palavras", https://avezdasmulheres.blogspot.com/2021/01/por-que-voce-precisa-ter-compostura-nas-palavras.html.
Texto original em português com cartum, fotos e vídeos de putaria no A Vez dos Homens que Prestam: "Por que você precisa ter compostura nas palavras", https://avezdoshomens.blogspot.com/2021/01/por-que-voce-precisa-ter-compostura-nas-palavras.html.
Seção de sexo, safadeza, putaria, mulher pelada, pornografia
Section of sex, lust, licentiousness, naked woman, pornography
Section de sexe, luxure, débauche, femmes nues, pornographie
Sezione de sesso, libertinaggio, lussuria, donna nuda, pornografia
Sección de sexo, perrez, putaría, mujer desnuda, pornografía

Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare

Grazie, oldsurfer_99, per il tuo commento su XHamster:

Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001)

Conosciuto anche come

* Die Versuchung [versione tedesca, Goldlight Filmproduktion]

* Temptation [versione per gli Stati Uniti]

Scena 1. Rumika Powers, Mick Blue

Scena 2. Ana Nova, Bruno SX

Scena 3. Christina Lang, Tima, Rodolphe Antrim

Scena 4. Tima, Philippe Dean, William Le Bris

Da Full XXX Movies:

Con: Ana Nova (come Tara Young), Rumika Powers (come Romana Blake), Tima (come Patricia Shade), Christina Lang (come Christine)

Azienda: Mario Salieri Entertainment Group

Direttora: Jenny Forte

Questa è la tua occasione per vedere cosa succede a porte chiuse al convento. Sotto questi abiti ci sono alcuni corpi stretti di suore cattive che vogliono adorare un cazzo, prenderlo nel culo e poi succhiarlo! Un prete arrapato si gode anche una bella scopata da una bionda peccatrice che ha bisogno di penitenza. Il Cielo li aiuti!

(https://fullxxxmovies.net/sotto-labito-talare-si-nasconde-un-grande-affare-2001)

Under the cassock is hidden a great... affair

Thanks, oldsurfer_99, for your comment at XHamster:

Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001)

Also Known As

* Die Versuchung [German version, Goldlight]

* Temptation [US version]

Scene 1. Rumika Powers, Mick Blue

Scene 2. Ana Nova, Bruno SX

Scene 3. Christina Lang, Tima, Rodolphe Antrim

Scene 4. Tima, Philippe Dean, William Le Bris

By Full XXX Movies:

Starring: Ana Nova (as Tara Young), Rumika Powers (as Romana Blake), Tima (as Patricia Shade), Christina Lang (as Christine)

Company: Mario Salieri Entertainment Group

Director: Jenny Forte

Here’s your chance to see what goes on behind closed doors at the convent. Underneath those habits are some tight bodies of naughty nuns that want to worship some cock, taking it in the ass and then slurping it up! A horny priest also enjoys a good fuck from a sinful blonde who needs penance. Heaven help them!

(https://fullxxxmovies.net/sotto-labito-talare-si-nasconde-un-grande-affare-2001)

Sob a batina se esconde um grande... caso

Obrigada, oldsurfer_99, pelo seu comentário no XHamster:

Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001)

Também conhecido como

* Die Versuchung [versão alemã, Goldlight Filmproduktion]

* Temptation [versão dos EUA]

Cena 1. Rumika Powers, Mick Blue

Cena 2. Ana Nova, Bruno SX

Cena 3. Christina Lang, Tima, Rodolphe Antrim

Cena 4. Tima, Philippe Dean, William Le Bris

Da Full XXX Movies:

Estrelando: Ana Nova (como Tara Young), Rumika Powers (como Romana Blake), Tima (como Patricia Shade), Christina Lang (como Christine)

Empresa: Mario Salieri Entertainment Group

Diretora: Jenny Forte

Esta é sua chance de ver o que se passa a portas fechadas no convento. Por baixo desses hábitos estão alguns corpos apertados de freiras safadas que querem adorar algum pau, levando-o no cuzinho e depois sugando-o! Um padre com tesão também desfruta de uma boa trepada com uma loira pecadora que precisa de penitência. Deus os ajude!

(https://fullxxxmovies.net/sotto-labito-talare-si-nasconde-un-grande-affare-2001)

Sous la soutane se cache une grande... affaire

Merci, oldsurfer_99, pour votre commentaire sur XHamster:

Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001)

Aussi connu sous les noms

* Die Versuchung [version allemande, Goldlight Filmproduktion]

* Temptation [version américaine]

Scène 1. Rumika Powers, Mick Blue

Scène 2. Ana Nova, Bruno SX

Scène 3. Christina Lang, Tima, Rodolphe Antrim

Scène 4. Tima, Philippe Dean, William Le Bris

De Full XXX Movies:

Mettant en vedette: Ana Nova (comme Tara Young), Rumika Powers (comme Romana Blake), Tima (comme Patricia Shade), Christina Lang (comme Christine)

Entreprise: Mario Salieri Entertainment Group

Réalisateur: Jenny Forte

Voici votre chance de voir ce qui se passe à huis clos au couvent. Sous ces habits, il y a des corps serrés de nonnes coquines qui veulent adorer une bite, la prendre dans le cul puis la sucer! Un prêtre excité profite également d'une bonne baise d'une blonde pécheresse qui a besoin de pénitence. Le Ciel les aide!

(https://fullxxxmovies.net/sotto-labito-talare-si-nasconde-un-grande-affare-2001)

Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto

Gracias, oldsurfer_99, por tu comentario en XHamster:

Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001)

También conocida como

* Die Versuchung [versión alemana, Goldlight Filmproduktion]

* Temptation [versión de EE. UU.]

Escena 1. Rumika Powers, Mick Blue

Escena 2. Ana Nova, Bruno SX

Escena 3. Christina Lang, Tima, Rodolphe Antrim

Escena 4. Tima, Philippe Dean, William Le Bris

Da Full XXX Movies:

Protagonizada por: Ana Nova (como Tara Young), Rumika Powers (como Romana Blake), Tima (como Patricia Shade), Christina Lang (como Christine)

Compañía: Mario Salieri Entertainment Group

Directora: Jenny Forte

Esta es tu oportunidad de ver lo que sucede a puerta cerrada en el convento. ¡Debajo de esos hábitos hay unos cuerpos apretados de monjas traviesas que quieren adorar una polla, tomarla por el culo y luego sorberla! Un cura cachondo también disfruta de una buena cogida de una rubia pecadora que necesita penitencia. ¡Que el Cielo los ayude!

(https://fullxxxmovies.net/sotto-labito-talare-si-nasconde-un-grande-affare-2001)

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

Nessun commento:

Posta un commento

Abigail Pereira Aranha at / en / dans / a VK: vk.com/abigail.pereira.aranha

AddThis

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...