sabato 9 gennaio 2021

Perché devi avere compostezza nelle parole

Ragazze, cosa c'è che non va? A che serve essere deliziosa se nessuno può assaggiarla?

Abigail Pereira Aranha

Abbiamo una certa tendenza al linguaggio volgare e anche un po' di volgarità nell'ambiente anti-sinistra e antifemminista, anche da parte di uomini che si definiscono conservatori. La loro idea è quella di divulgare le idee che condividono con un formato che possa dare maggiore visibilità al veicolo stesso (blog, profilo social network, canale YouTube). Questo è un male e spiegherò perché. Dico già che non è una questione di ipersensibilità.

Per cominciare, cosa DIRESTI con una parolaccia o una volgarità? Sarebbe un rinforzo di qualche altra parola nella stessa frase? La lingua colta ha già opzioni "pulite": avverbi di intensità e iperboli. Sarebbe una metafora? Come confronti "merda" con una canzone o un mezzo di trasporto pubblico? Se hai mai fatto questo genere di cose e non ci hai mai pensato, tu non hai mai pensato a quello che stavi veramente dicendo, il che dà un segno che in realtà non hai detto nulla. L'uso banalizzato di una parola "forte" indebolisce la parola stessa.

Tu RIESCI a non usare una parola volgare quando pensi di imprecare? C'è la possibilità che tu non stia pensando di dire qualcosa di obiettivo. Ma c'è anche la possibilità che tu abbia una scarsa padronanza della lingua madre o un vocabolario carente. Considerando che fai un uso umano della lingua, dovresti svilupparti nel dominio della tua lingua madre. E se vivi in un luogo la cui lingua non è la stessa di dove hai imparato a parlare? Tendi a pensare nella tua lingua madre. Se l'associazione delle parole con le cose nella tua mente non viene eseguita nella tua lingua madre, verrà eseguita nella lingua di dove vivi. Oh, e ci sono parole di una lingua che non hanno una semplice traduzione in un'altra, e una di quelle parole potrebbe sembrarti migliore per esprimere un'idea anche se non hai mai lasciato il tuo paese di origine. Alcune di queste parole sono incorporate anche senza traduzione nel vocabolario dell'altra lingua, come parole dal latino in lingua inglese o dall'arabo in lingua portoghese. Ma non ci sono termini sporchi senza traduzione, perché questi termini si riferiscono a parti del corpo umano, si riferiscono a cose che escono dal corpo umano, o si riferiscono, diciamo, a un'oscenità internazionale.

L'uso eccessivo di parolacce e termini volgari può essere inteso come uno squilibrio psicologico o addirittura psichiatrico? E in un'esposizione, come mancanza di argomenti e contenuti? In gran parte, questo "pregiudizio" è giusto, come ho cercato di dimostrare qui.

Ora, qual è forse l'obiezione principale: come affrontare un oggetto "brutto" senza "parole brutte"? In effetti, per le persone che sanno esprimersi, il problema non esiste nemmeno. Poiché la specie umana ha un'esperienza generale con cose scomode e spiacevoli, non esiste linguaggio senza parole "pulite" per queste cose. L'associazione di "merda", "spazzatura" o "sperma" con qualcosa ha un'applicabilità molto limitata, limitata alle caratteristiche sensibili (organolettiche) stesse degli oggetti a cui queste parole corrispondono nel loro senso letterale originale. E quando l'associazione è usata per descrivere qualcosa, ad esempio, in Politica, è un'inadeguatezza che è irritante e controproducente; a meno che si tratti, ad esempio, di descrivere la sporcizia dopo un certo evento pubblico in una data città.

Ma è esattamente Abigail Pereira Aranha, questa puttana atea che condivide pornografia, che scriverà sulla compostezza? Gente, solo perché sono atea, non devo avere la bocca sporca. Soprattutto perché non è attraente per baci e pompini. Ops! Sono andata a usare un termine che è un modo di dire ed è uscito uno scherzo di licenziosità. Ho usato un termine descrittivo composto da due parole che portano alla descrizione di un'altra cosa, che mi ha ispirato a una frase che descrive una terza cosa. Questa terza cosa non piace ad alcune persone, alcune delle quali usano sconsideratamente parolacce. E trovo sui social network, con una certa frequenza, chi dice che sono il "fake" di qualche uomo. La mia risposta è stata "fake è il mio cazzo". Ciò che è falso o fittizio è il pene che queste persone dicono che ho. Ma alcune di queste persone capiscono che ho confessato che sono un "fake" e ho un cazzo. Qui, e nel caso della barzelletta appena prima, appare un problema con l'uso incontrollato di parolacce: la persona vede un'altra persona che usa parole "brutte" (non solo parolacce) e pensa che il loro uso sia ugualmente vuoto e non necessario. Ebbene, in effetti, sono due i problemi, il secondo include il primo: la repulsione automatica contro la semplice menzione di interi soggetti, tra i quali il più comune e famigerato è l'eterosessualità. Quindi, non tutti i conservatori delle parolacce mi maledicono come atea o come una cagna: la maggior parte di loro non legge nemmeno un semplice commento su un social network che scrivo, per mancanza di capacità intellettuale.

Non è un pregiudizio vedere un film o un libro che usa scene sparse di mezze nudità, nudità, sesso e discorsi volgari come un'opera con una trama povera che ha bisogno di "appello". In generale, l'opera stessa lo conferma. Ma qualcosa di simile è accaduto nel discorso politico-ideologico di entrambe le parti quando hanno fatto la stessa cosa. La sinistra sembra che era molto preoccupata di attaccare il Cristianesimo (tradizionale) e si è persa nel contenuto della rivoluzione, così ha fatto la Slut Walk e la Parata LGBT. Libertari e conservatori stanno ancora cercando di guadagnare lo spazio che la sinistra ha perso, così hanno portato alcuni blogger, vlogger e tweeter che fanno un uso sfrenato di termini volgari per protestare contro il "politicamente corretto".

Questo testo in italiano senza fumetto, foto e video di dissolutezza in Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "Perché devi avere compostezza nelle parole", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2021/01/perche-devi-avere-compostezza-nelle-parole.html.
Questo testo in italiano con fumetto, foto e video di dissolutezza in Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "Perché devi avere compostezza nelle parole", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2021/01/perche-devi-avere-compostezza-nelle-parole.html.
Ce texte en français sans bande dessinée, photos et vidéos de libertinage au Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "Pourquoi vous devez avoir du sang-froid dans les mots", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2021/01/pourquoi-vous-devez-avoir-du-sang-froid-dans-les-mots.html.
Ce texte en français avec bande dessinée, photos et vidéos de libertinage au Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "Pourquoi vous devez avoir du sang-froid dans les mots", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2021/01/pourquoi-vous-devez-avoir-du-sang-froid-dans-les-mots.html.
Eso texto en español sin cómics, fotos y videos de putaría en Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "Por qué necesitas tener compostura en las palabras", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2021/01/por-que-necesitas-tener-compostura-en-las-palabras.html.
Eso texto en español con cómics, fotos y videos de putaría en Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "Por qué necesitas tener compostura en las palabras", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2021/01/por-que-necesitas-tener-compostura-en-las-palabras.html.
This text in English without licentiousness comics, photos and videos at Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "Why you need to have composure in words", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2021/01/why-you-need-to-have-composure-in-words.html.
This text in English with licentiousness comics, photos and videos at Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "Why you need to have composure in words", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2021/01/why-you-need-to-have-composure-in-words.html.
Texto original em português sem cartum, fotos e vídeos de putaria no A Vez das Mulheres de Verdade: "Por que você precisa ter compostura nas palavras", https://avezdasmulheres.blogspot.com/2021/01/por-que-voce-precisa-ter-compostura-nas-palavras.html.
Texto original em português com cartum, fotos e vídeos de putaria no A Vez dos Homens que Prestam: "Por que você precisa ter compostura nas palavras", https://avezdoshomens.blogspot.com/2021/01/por-que-voce-precisa-ter-compostura-nas-palavras.html.
Seção de sexo, safadeza, putaria, mulher pelada, pornografia
Section of sex, lust, licentiousness, naked woman, pornography
Section de sexe, luxure, débauche, femmes nues, pornographie
Sezione de sesso, libertinaggio, lussuria, donna nuda, pornografia
Sección de sexo, perrez, putaría, mujer desnuda, pornografía

Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare

Grazie, oldsurfer_99, per il tuo commento su XHamster:

Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001)

Conosciuto anche come

* Die Versuchung [versione tedesca, Goldlight Filmproduktion]

* Temptation [versione per gli Stati Uniti]

Scena 1. Rumika Powers, Mick Blue

Scena 2. Ana Nova, Bruno SX

Scena 3. Christina Lang, Tima, Rodolphe Antrim

Scena 4. Tima, Philippe Dean, William Le Bris

Da Full XXX Movies:

Con: Ana Nova (come Tara Young), Rumika Powers (come Romana Blake), Tima (come Patricia Shade), Christina Lang (come Christine)

Azienda: Mario Salieri Entertainment Group

Direttora: Jenny Forte

Questa è la tua occasione per vedere cosa succede a porte chiuse al convento. Sotto questi abiti ci sono alcuni corpi stretti di suore cattive che vogliono adorare un cazzo, prenderlo nel culo e poi succhiarlo! Un prete arrapato si gode anche una bella scopata da una bionda peccatrice che ha bisogno di penitenza. Il Cielo li aiuti!

(https://fullxxxmovies.net/sotto-labito-talare-si-nasconde-un-grande-affare-2001)

Under the cassock is hidden a great... affair

Thanks, oldsurfer_99, for your comment at XHamster:

Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001)

Also Known As

* Die Versuchung [German version, Goldlight]

* Temptation [US version]

Scene 1. Rumika Powers, Mick Blue

Scene 2. Ana Nova, Bruno SX

Scene 3. Christina Lang, Tima, Rodolphe Antrim

Scene 4. Tima, Philippe Dean, William Le Bris

By Full XXX Movies:

Starring: Ana Nova (as Tara Young), Rumika Powers (as Romana Blake), Tima (as Patricia Shade), Christina Lang (as Christine)

Company: Mario Salieri Entertainment Group

Director: Jenny Forte

Here’s your chance to see what goes on behind closed doors at the convent. Underneath those habits are some tight bodies of naughty nuns that want to worship some cock, taking it in the ass and then slurping it up! A horny priest also enjoys a good fuck from a sinful blonde who needs penance. Heaven help them!

(https://fullxxxmovies.net/sotto-labito-talare-si-nasconde-un-grande-affare-2001)

Sob a batina se esconde um grande... caso

Obrigada, oldsurfer_99, pelo seu comentário no XHamster:

Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001)

Também conhecido como

* Die Versuchung [versão alemã, Goldlight Filmproduktion]

* Temptation [versão dos EUA]

Cena 1. Rumika Powers, Mick Blue

Cena 2. Ana Nova, Bruno SX

Cena 3. Christina Lang, Tima, Rodolphe Antrim

Cena 4. Tima, Philippe Dean, William Le Bris

Da Full XXX Movies:

Estrelando: Ana Nova (como Tara Young), Rumika Powers (como Romana Blake), Tima (como Patricia Shade), Christina Lang (como Christine)

Empresa: Mario Salieri Entertainment Group

Diretora: Jenny Forte

Esta é sua chance de ver o que se passa a portas fechadas no convento. Por baixo desses hábitos estão alguns corpos apertados de freiras safadas que querem adorar algum pau, levando-o no cuzinho e depois sugando-o! Um padre com tesão também desfruta de uma boa trepada com uma loira pecadora que precisa de penitência. Deus os ajude!

(https://fullxxxmovies.net/sotto-labito-talare-si-nasconde-un-grande-affare-2001)

Sous la soutane se cache une grande... affaire

Merci, oldsurfer_99, pour votre commentaire sur XHamster:

Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001)

Aussi connu sous les noms

* Die Versuchung [version allemande, Goldlight Filmproduktion]

* Temptation [version américaine]

Scène 1. Rumika Powers, Mick Blue

Scène 2. Ana Nova, Bruno SX

Scène 3. Christina Lang, Tima, Rodolphe Antrim

Scène 4. Tima, Philippe Dean, William Le Bris

De Full XXX Movies:

Mettant en vedette: Ana Nova (comme Tara Young), Rumika Powers (comme Romana Blake), Tima (comme Patricia Shade), Christina Lang (comme Christine)

Entreprise: Mario Salieri Entertainment Group

Réalisateur: Jenny Forte

Voici votre chance de voir ce qui se passe à huis clos au couvent. Sous ces habits, il y a des corps serrés de nonnes coquines qui veulent adorer une bite, la prendre dans le cul puis la sucer! Un prêtre excité profite également d'une bonne baise d'une blonde pécheresse qui a besoin de pénitence. Le Ciel les aide!

(https://fullxxxmovies.net/sotto-labito-talare-si-nasconde-un-grande-affare-2001)

Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto

Gracias, oldsurfer_99, por tu comentario en XHamster:

Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001)

También conocida como

* Die Versuchung [versión alemana, Goldlight Filmproduktion]

* Temptation [versión de EE. UU.]

Escena 1. Rumika Powers, Mick Blue

Escena 2. Ana Nova, Bruno SX

Escena 3. Christina Lang, Tima, Rodolphe Antrim

Escena 4. Tima, Philippe Dean, William Le Bris

Da Full XXX Movies:

Protagonizada por: Ana Nova (como Tara Young), Rumika Powers (como Romana Blake), Tima (como Patricia Shade), Christina Lang (como Christine)

Compañía: Mario Salieri Entertainment Group

Directora: Jenny Forte

Esta es tu oportunidad de ver lo que sucede a puerta cerrada en el convento. ¡Debajo de esos hábitos hay unos cuerpos apretados de monjas traviesas que quieren adorar una polla, tomarla por el culo y luego sorberla! Un cura cachondo también disfruta de una buena cogida de una rubia pecadora que necesita penitencia. ¡Que el Cielo los ayude!

(https://fullxxxmovies.net/sotto-labito-talare-si-nasconde-un-grande-affare-2001)

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela. EN: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Under the cassock is hidden a great... affair, 2001). German version: Die Versuchung. US version: Temptation. Vintage porn, retro, European, Italian, nun, convent, MFF (1 man and 2 women), MMF (2 men and 1 woman), anal, candle. PT-BR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sob a batina se esconde um grande... caso, 2001). Versão alemã: Die Versuchung. Versão dos EUA: Temptation. Pornô antigo, retrô, europeu, italiano, freira, convento, MFF (1 homem e 2 mulheres), MMF (2 homens e 1 mulher), anal, vela. FR: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Sous la soutane se cache une grande... affaire, 2001). Version allemande: Die Versuchung. Version américaine: Temptation. Porno vintage, rétro, européen, italien, religieuse, couvent, MFF (1 homme et 2 femmes), MMF (2 hommes et 1 femme), anal, bougie. ES: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (Debajo de la sotana se esconde un gran... asunto, 2001). Versión alemana: Die Versuchung. Versión estadounidense: Temptation. Porno vintage, retro, europeo, italiano, monja, convento, MFF (1 hombre y 2 mujeres), MMF (2 hombres y 1 mujer), anal, vela. IT: Sotto l'Abito Talare si Nasconde un Grande... Affare (2001). Versione tedesca: Die Versuchung. Versione americana: Temptation. Porno vintage, retrò, europeo, italiano, suora, convento, MFF (1 uomo e 2 donne), MMF (2 uomini e 1 donna), anale, candela.

Nessun commento:

Posta un commento

Abigail Pereira Aranha at / en / dans / a VK: vk.com/abigail.pereira.aranha

AddThis

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...